{"id":29442,"date":"2024-07-10T12:47:51","date_gmt":"2024-07-10T17:47:51","guid":{"rendered":"https:\/\/metonymypress.com\/?p=29442"},"modified":"2024-07-10T13:02:51","modified_gmt":"2024-07-10T18:02:51","slug":"joy-among-fury-and-grief-qa-el-ghourabaa-editors","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/metonymypress.com\/fr\/joy-among-fury-and-grief-qa-el-ghourabaa-editors\/","title":{"rendered":"\u201cJoy among the fury and grief:\u201d a Q&#038;A with El Ghourabaa editors"},"content":{"rendered":"<p>Metonymy Press\u2019s latest release, <i><span style=\"font-weight: 400;\"><a href=\"https:\/\/metonymypress.com\/shop\/books\/el-ghourabaa-queer-trans-oddities\/\">El Ghourabaa<\/a>:<\/span><\/i> <i><span style=\"font-weight: 400;\">A Queer and Trans Collection of Oddities<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">, had its Montreal launch on Saturday, June 15<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">th<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> at Brique par brique\u2019s offices in Park-Ex. This anthology was edited by Eli Tareq El Bechelany-Lynch, author of award-winning books <\/span><a href=\"https:\/\/metonymypress.com\/shop\/books\/the-good-arabs-el-bechelany-lynch\/\"><i><span style=\"font-weight: 400;\">The Good Arabs<\/span><\/i><\/a><span style=\"font-weight: 400;\"> and <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Knot Body<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">, and Samia Marshy, who has been editing for years but<\/span> <span style=\"font-weight: 400;\">for whom this is her first publishing experience.\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">The two talked to me about how they navigated putting <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">El Ghourabaa<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\"> together in the midst of \u201cIsrael\u2019s\u201d latest genocidal campaign while they and several contributors were grieving, what it means for them to be able to include the late Etel Adnan in their anthology, and the highs and lows of the publishing process.<\/span><\/p>\n<p><i><span style=\"font-weight: 400;\">Answers have been edited for clarity.<\/span><\/i><i><\/i><\/p>\n<p><b>Sophie Dufresne: In the introduction to <\/b><b><i>El Ghourabaa:<\/i><\/b> <b><i>A Queer and Trans Collection of Oddities<\/i><\/b><b>, you state how the anthology <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">\u201c<\/span><b>started as a project to celebrate the fullness of queer Arab and Arabophone identity. As we endure months of dehumanization and violence by the media and the colonial nation-states, it feels more important than ever to assert ourselves, even if we are not in a celebratory mood. Our existence is resistance.\u201d What is your hope for <\/b><b><i>El Ghourabaa<\/i><\/b><span style=\"font-weight: 400;\">\u2019<\/span><b>s impact on the literary community and beyond?<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Eli Tareq El Bechelany-Lynch: I wanted to do this project for a long time; since, I would say, <\/span><span style=\"font-weight: 400;\">2016<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">. So it&#8217;s been something I&#8217;ve been thinking about for a while. I always thought,\u00a0 \u201cEventually I will do this.\u201d\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">I did a <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Jeunes volontaires<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\"> project and began working on this anthology, and Ashley [Fortier, Metonymy co-publisher] was my mentor. I worked on the project alone for about a year and a half before I decided that I wanted to bring in another editor, so I asked Samia.\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">There was this original idea of what I wanted that kind of changed as we collaborated, because that always happens when there&#8217;s more than one person involved. It didn&#8217;t change drastically, but you know, it was nice to have another person\u2019s perspective.\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Then October 7 happened while we were still working on [<\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">El Ghourabaa<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">]. And obviously, that shifted things and slowed the process down. We wanted to be working on this project, but also we wanted to make a lot of space for people to be in anger and grief, including us, and not rush the project. So the project was definitely delayed, which was a good thing, ultimately.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Samia Marshy: With everything going on, I think it would have been a mistake, and just really hard emotionally to try and put the book out in the fall, which was the original plan. [We wanted] to make space and respect the terrible thing that was happening.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">El Bechelany-Lynch: Yeah, and we felt weird, sending emails being like, \u201cPlease send us your bio!\u201d when people were grieving, and in shock, and organizing, and upset, and all these things. But then, it felt nice to have this project to work on once things continued, and we were in a different place than that initial shock and grief. We&#8217;re not necessarily in a celebratory mood, but also, [we\u2019re] in a space where queer people, and especially queer Arabs are being utilized by \u201cIsrael\u201d to<\/span>\u2014<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Marshy: promote a genocidal agenda.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">El Bechelany-Lynch: Yeah, it feels important to be like \u201cNo, fuck that.\u201d<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Marshy: We make our own space.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">El Bechelany-Lynch: Yeah, and that&#8217;s not being asked. Queer Arabs and queer Palestinians aren&#8217;t [saying], \u201cYes, please do this on my behalf.\u201d We can be like, \u201cFuck you, this is for us.\u201d You know? We also donated our advances to an organization in Montreal, <a href=\"https:\/\/www.gofundme.com\/f\/embracing-diversity-support-mubaadarat\">Mubaadarat<\/a>, who\u2019s been doing a lot of stuff with queer Arabs, and to a queer organization, <a href=\"https:\/\/alqaws.org\/siteEn\/index\">alQaws<\/a>, in Palestine because we wanted what little money we made from this project to be able to be helpful. We didn\u2019t want to profit from this genocide, from this weird moment where people really want to read Arab work.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">I mean, anthologies don&#8217;t make money, so it&#8217;s not like we were like, \u201cWe&#8217;re gonna rack in the money from this.\u201d But I think we want it to be explicitly anti-colonial and anti-genocidal, which, you know, shockingly, is somehow not the baseline. A book that was in opposition to a lot of harmful things, and also celebrating the beauty of queer and trans Arabness and queer and trans Arabophones too.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Marshy: I think one of the things that we talked about a lot when we were envisioning what kind of pieces we wanted and what we wanted the book to look like was that we didn&#8217;t want necessarily an anthology that was [asking,] \u201cWhat does it mean to be queer and Arab?\u201d Because I think there&#8217;s a lot of think pieces around [those identities] for people from all kinds of diaspora. And that&#8217;s kind of the stereotype: that it&#8217;s hard to hold both of those identities. But no, it&#8217;s a given that there [are] queer Arabs, and we want to know what you&#8217;re thinking about, what you want to write about, and [we want to] see your art. [We wanted to hear from] people who are coming from that positionality but [who] aren&#8217;t necessarily conflicted about that positionality.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">El Bechelany-Lynch: Yeah, and how do you incorporate your queer or trans Arabness into your work without having it have to be a think piece, which is such a white hetero demand of racialized people and queer people to be like, \u201cTell us about yourself!\u201d<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Marshy: It&#8217;s a request for legibility while simultaneously othering. What if we [say], \u201cActually, we are the standard.\u201d It&#8217;s a given that these identities coexist, so then what?<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">El Bechelany-Lynch: We&#8217;re both interested in work that pushes the bounds and is explicitly weird, and tries to fuck with genre and fuck with language and is really playful. And we got so much good stuff.<\/span><\/p>\n<blockquote>\n<h2 style=\"text-align: center;\"><span style=\"font-weight: 400;\">&#8220;It&#8217;s a given that these identities coexist, so then what?&#8221;<\/span><\/h2>\n<p style=\"text-align: center;\">-Samia Marshy<\/p>\n<\/blockquote>\n<p><b>Dufresne: Yeah, I\u2019m excited to read it again! <\/b><b><i>El Ghourabaa <\/i><\/b><b>contains writings from individuals of very different walks of life, as you\u2019ve been mentioning. The introduction talks a bit about what you were looking for and what you got, but what did the selection process look like, and were there any pieces that almost made the cut but that you unfortunately couldn<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">\u2019<\/span><b>t include in the collection?<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Marshy: I mean, we got over 100 submissions. So I can&#8217;t say off the top of my head that there [are] any pieces that I wish that we had included. It was a few weeks of so much reading, and I feel really good about every piece that we took. I think the unfortunate side of not having a lot of books like this is that there&#8217;s like for sure so many submissions that I wish that we could have included, but that we couldn&#8217;t because there was just not enough space.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">El Bechelany-Lynch: I think that one thing is that it&#8217;s definitely pretty North American centred. And that was going to happen because the book is mainly in English. And the other language that I could translate from is French. So we already knew that that was going to be limiting. And we got writers who don&#8217;t live in North America, and that was already really exciting. Part of me wishes that there could have been enough time and space and money to reach further.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">If we had, in an ideal scenario, a third editor who was able to edit both in English and Arabic, which we didn\u2019t, [then we would have been able to accept submissions that were in Arabic]. We were still able to include work with Arabic in it, which was important to us. Nofel\u2019s [piece] has a lot of Arabic, and one of the poems is in both Arabic and English. So we got an outside editor to look at that. There is a lot of Arabic within the book that we were able to work with, because I can read and write it, but I&#8217;m not at the level of being able to edit in Arabic.\u00a0<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">And so that&#8217;s something that I wish there was more of, but also, we kept telling ourselves that the book\u2014\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Marshy: It can&#8217;t be everything.\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">El Bechelany-Lynch: It can&#8217;t be everything, yeah. And there&#8217;s only so much we can do with our limited budget and limited capacity as a team of two, and then two people on the publishing side.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Marshy: And then getting over 100 submissions. It was so much more admin than expected.\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">El Bechelany-Lynch: One thing I do wish is that we had more Arabophones who are not Arab. We don&#8217;t have any Sudanese contributors or Somali contributors, for example. And we tried to reach out to people, but there was only so much we could do. Mostly, I\u2019m really happy with [the anthology].<\/span><\/p>\n<p><b>Dufresne: Would you like to talk a bit about what it means for you to feature the late Etel Adnan in your anthology?<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">El Bechelany-Lynch: I have admired her work for a long time. And when she passed away, she was 96. And so she had been a pillar in the queer Arab writing community for so long. [She was] one of the first out publicly recognized Arab writers. And she&#8217;s always been explicitly anti-imperialist, explicitly pro-Palestine, and very political. Just someone who&#8217;s engaged in ways that I&#8217;m interested in and writing experimental, cool writing. And so I was like, \u201cWe have to have her in this, it&#8217;s so important.\u201d And so many of the people who we chose to be in the anthology actually feel really indebted to her.\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Marshy: And I know it&#8217;s very meaningful for so many of the authors to be in the same book as her. And so it&#8217;s really cool to be able to do that.<\/span><\/p>\n<figure id=\"attachment_29505\" aria-describedby=\"caption-attachment-29505\" style=\"width: 284px\" class=\"wp-caption aligncenter\"><a href=\"https:\/\/metonymypress.com\/wp-content\/uploads\/2024\/07\/9781998898022-1-scaled.jpg\"><img fetchpriority=\"high\" decoding=\"async\" class=\"wp-image-29505\" src=\"https:\/\/metonymypress.com\/wp-content\/uploads\/2024\/07\/9781998898022-1-200x300.jpg\" alt=\"\" width=\"284\" height=\"426\" srcset=\"https:\/\/metonymypress.com\/wp-content\/uploads\/2024\/07\/9781998898022-1-200x300.jpg 200w, https:\/\/metonymypress.com\/wp-content\/uploads\/2024\/07\/9781998898022-1-scaled-800x1203.jpg 800w, https:\/\/metonymypress.com\/wp-content\/uploads\/2024\/07\/9781998898022-1-681x1024.jpg 681w, https:\/\/metonymypress.com\/wp-content\/uploads\/2024\/07\/9781998898022-1-768x1155.jpg 768w, https:\/\/metonymypress.com\/wp-content\/uploads\/2024\/07\/9781998898022-1-1022x1536.jpg 1022w, https:\/\/metonymypress.com\/wp-content\/uploads\/2024\/07\/9781998898022-1-1362x2048.jpg 1362w, https:\/\/metonymypress.com\/wp-content\/uploads\/2024\/07\/9781998898022-1-scaled.jpg 1703w\" sizes=\"(max-width: 284px) 100vw, 284px\" \/><\/a><figcaption id=\"caption-attachment-29505\" class=\"wp-caption-text\">Cover by Poline Harbali and Sultana Garritano<\/figcaption><\/figure>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><b>Dufresne: Some of <\/b><b><i>El Ghourabaa<\/i><\/b>\u2019<b>s contributors were solicited. What made you solicit the work from Rabih Alameddine?\u00a0<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Marshy: I think similarly to Etel Adnan, he\u2019s a pillar of queer Arab literature. And he also writes fun, weird shit. We were able to gain the rights to this one short story of his that was published in a journal.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">El Bechelany-Lynch: I initially wanted to feature something from <em>Koolaids<\/em>, because it&#8217;s his first novel, it&#8217;s really experimental and weird and takes place between Lebanon, [during] one narrator&#8217;s childhood, and San Francisco, during the AIDS crisis. There are a few gay men narrators, and it was this perfect combination of what we were looking for. We weren&#8217;t able to get the rights for that. If you&#8217;re a smaller press, you only have so much money to work with. If you&#8217;re working with a bigger press, they have so many more resources, and ins, and contacts, whereas, if you&#8217;re a small press, you kind of have to be like, \u201cHello, please give us the rights. Could you please not charge us 1 million dollars? This is a really important project!\u201d and work from there.\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">So it was easier to get the rights for a short story that is not in a book that was previously published in <em>The<\/em> <em>Paris Review<\/em> where the author kept the rights. It was really just like a bureaucratic struggle to figure out what the right approach was.\u00a0<\/span><\/p>\n<p><b>Dufresne: In the same vein, what can you say about the publication process with large companies versus with smaller presses like Metonymy?<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Marshy: Well, it&#8217;s my first experience publishing anything at all. And it&#8217;s been a really nice experience, working with Eli Tareq and working with Ashley and Oliver [Fugler, Metonymy co-publisher]. It&#8217;s nice to know exactly who you&#8217;re dealing with. When I&#8217;m talking to the people representing the publisher, it is the publisher. And there&#8217;s a lot of generosity and care.\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">El Bechelany-Lynch: I specifically chose to go with Metonymy because I don&#8217;t want to work with bigger publishers. I like several things about working with a small publisher, like having a say in a lot of things. We got so much say in the cover, working with the artists that we wanted. Metonymy is always great about that. All the covers that Metonymy puts out are really beautiful and unique. And we both felt really strongly about the cover, so it was really nice to have that be given, that our input was going to be really present. Versus Penguin Random House, for example, where they would send it to the cover making machine, and people would make a generic cover [with] several blobby colours because racialized writers always get blobs as their cover. I refuse to have a blob cover. But that&#8217;s a small thing among many things. As Samia was saying, it&#8217;s nice to have such a caring experience.\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Marshy: You don&#8217;t feel like you&#8217;re working with a machine. This is actually a couple of people. Metonymy, as a two-person publisher, has really punched way harder than their weight. Their books all do really well. They do really good work. You get the care experience of working with a small publisher, but also, they have a lot of experience and network, even if not financial resources, to help support the book process.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">El Bechelany-Lynch: And it was a given that Metonymy would be pro-Palestinian. We knew that was going to be the case and did not have to worry about it. I can imagine being with a different publisher, who would use our book as a means to make them look good in this current moment, which would have felt awful and disgusting.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">We had so many really important in-depth conversations with Ashley and Oliver about the weird feelings that we had about putting the book out right now. And they had so much flexibility.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Marshy: We wanted a portion of the money from the pre-orders to go towards Palestine, and they [agreed]. That&#8217;s not a given [when] working with other places. As people who are more directly affected by what&#8217;s happening, it&#8217;s nice to not have to also be dealing with the bullshit from shitty publishers.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">El Bechelany-Lynch: Yeah. And having to advocate for ourselves. I just wish small publishers were given more money by funding bodies like Canada Council [for the Arts]. It just sucks that big publishers have all the money, and small publishers are struggling.\u00a0<\/span><\/p>\n<p><b>Dufresne: What has been the biggest challenge with <\/b><b><i>El Ghourabaa<\/i><\/b><b>?\u00a0<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">El Bechelany-Lynch: I feel like some parts were really stressful, [which] can bring up tension in a friendship and [in a] collaborative experience, [but] we were able to move through that because we put a lot of care into our relationship in general, as editors together. I think the most difficult thing was admin. There\u2019s so much admin for an anthology. And I knew that going in because I have friends who&#8217;ve done anthologies who were like, \u201cIt&#8217;s a lot of work!\u201d\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">But no one said, \u201cIt&#8217;s a lot of work because you have to email 25 people.\u201d And [you have to keep track of] everyone\u2019s specific needs [surrounding communication styles]. And even with editing, you can&#8217;t put a one-size-fits-all approach with editing.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Everyone&#8217;s so different. When you have a very diverse group of people in an anthology who all work differently, you just have to [adapt].<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Marshy: I think one of the things that I would do differently next time is have a big meet and greet early on in the process, once it&#8217;s official who all the contributors are. Because it&#8217;s vulnerable work. If I were to do that again, I would [want to] find a way to connect face to face earlier on in the process.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">El Bechelany-Lynch: Yeah, and people have been waiting for this kind of anthology for a long time, so there [are] a lot of expectations. People were stoked about the existence of something like this. At the time, it was maybe going to be the first anthology of its kind. Now, it\u2019s not, but it&#8217;s one of the first, which is still a lot of pressure. And I think a lot of people had specific ideas of what they wanted it to look like.<br \/>\n<\/span><\/p>\n<p><b>Dufresne: On the flip side, what are you the most proud of about this project?<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Marshy: Just the whole project. I&#8217;m so proud of it. It looks so good. I\u2019m really proud of Poline [Harbali] and Sultana [Garritano] because the cover went through so many iterations and I&#8217;m really grateful to both of them because we had so many opinions. And they did such a good job. I\u2019m really proud that people responded to our call, contributed such amazing pieces, and allowed us to put this book together.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">El Bechelany-Lynch: I\u2019m so proud of just the sheer diversity of all of it. Not in a diversity<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><sup>TM<\/sup><\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> type of way. But there&#8217;s just so many different types of work in it too, beyond different age ranges, different genders, different experiences, different countries, all these things. Everyone&#8217;s coming in from a weird little angle.<\/span><\/p>\n<blockquote>\n<h2 style=\"text-align: center;\">&#8220;<span style=\"font-weight: 400;\">As LGBTQ+ identity is becoming commodified and sold, there\u2019s a Pride<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><sup>TM<\/sup><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\u00a0type pressure to sanitize queerness so that it can be sold as &#8216;family-friendly.'&#8221;<\/span><\/h2>\n<\/blockquote>\n<p style=\"text-align: center;\">-Eli Tareq <span style=\"font-weight: 400;\">El Bechelany-Lynch<\/span><\/p>\n<p>Marshy: There\u2019s a lot of sex, which we really wanted.<\/p>\n<p>El Bechelany-Lynch: We need there to be not a sanitized version of queerness, but a version of queerness that can include sex and sexuality, without us having to worry \u201cabout the children.\u201d I think in the current moment, as LGBTQ+ identity is becoming commodified and sold, there\u2019s a Pride<sup>TM<\/sup>\u00a0type pressure to sanitize queerness so that it can be sold as \u201cfamily-friendly.\u201d Sexuality is part of queerness, and [it is] being erased.<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/metonymypress.com\/wp-content\/uploads\/2024\/07\/IMG_3369-scaled.jpg\"><img decoding=\"async\" class=\"wp-image-29502 aligncenter\" src=\"https:\/\/metonymypress.com\/wp-content\/uploads\/2024\/07\/IMG_3369-225x300.jpg\" alt=\"\" width=\"295\" height=\"393\" srcset=\"https:\/\/metonymypress.com\/wp-content\/uploads\/2024\/07\/IMG_3369-225x300.jpg 225w, https:\/\/metonymypress.com\/wp-content\/uploads\/2024\/07\/IMG_3369-scaled-800x1067.jpg 800w, https:\/\/metonymypress.com\/wp-content\/uploads\/2024\/07\/IMG_3369-768x1024.jpg 768w, https:\/\/metonymypress.com\/wp-content\/uploads\/2024\/07\/IMG_3369-1152x1536.jpg 1152w, https:\/\/metonymypress.com\/wp-content\/uploads\/2024\/07\/IMG_3369-1536x2048.jpg 1536w, https:\/\/metonymypress.com\/wp-content\/uploads\/2024\/07\/IMG_3369-scaled.jpg 1920w\" sizes=\"(max-width: 295px) 100vw, 295px\" \/><\/a><\/p>\n<p><b>Dufresne: Is there anything else you would like to add?\u00a0<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Marshy: Be gay, do crime.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">El Bechelany-Lynch: Be gay, do crime, free Palestine.<\/span><\/p>\n<hr \/>\n<p><em><strong>Sophie Dufresne<\/strong> studies creative writing at Concordia University in Tiohti\u00e0:ke\/Montreal. They fell in love with poetry after reading &#8220;Hope&#8221; by Emily Dickinson in sixth grade and are now interested in the way form informs content (or is it the other way around?). They are the current publishing intern at Metonymy Press; an editorial intern at <\/em>NiftyLit<em>, a digital magazine; and the copy editor of The Encore Poetry Project, a local literary and arts initiative. <\/em><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Metonymy Press\u2019s latest release, El Ghourabaa: A Queer and Trans Collection of Oddities, had its Montreal launch on Saturday, June 15th at Brique par brique\u2019s offices in Park-Ex. This anthology was edited by Eli Tareq El Bechelany-Lynch, author of award-winning books The Good Arabs and Knot Body, and Samia Marshy, who has been editing for years but for whom this is her first publishing experience.\u00a0 The two talked to me about how they navigated putting El Ghourabaa together in the midst of \u201cIsrael\u2019s\u201d latest genocidal campaign while they and several contributors were grieving, what it means for them to be able to include the late Etel Adnan in their anthology, and the highs and lows of the publishing process. Answers have been edited for clarity. Sophie Dufresne: In the introduction to El Ghourabaa: A Queer and Trans Collection of Oddities, you state how the anthology \u201cstarted as a project to celebrate the fullness of queer Arab and Arabophone identity. As we endure months of dehumanization and violence by the media and the colonial nation-states, it feels more important than ever to assert ourselves, even if we are not in a celebratory mood. Our existence is resistance.\u201d What is your hope for El Ghourabaa\u2019s impact on the literary community and beyond? Eli Tareq El Bechelany-Lynch: I wanted to do this project for a long time; since, I would say, 2016. So it&#8217;s been something I&#8217;ve been thinking about for a while. I always thought,\u00a0 \u201cEventually I will do this.\u201d\u00a0 I did a Jeunes volontaires project and began working on this anthology, and Ashley [Fortier, Metonymy co-publisher] was my mentor. I worked on the project alone for about a year and a half before I decided that I wanted to bring in another editor, so I asked Samia.\u00a0 There was this original idea of what I wanted that kind of changed as we collaborated, because that always happens when there&#8217;s more than one person involved. It didn&#8217;t change drastically, but you know, it was nice to have another person\u2019s perspective.\u00a0 Then October 7 happened while we were still working on [El Ghourabaa]. And obviously, that shifted things and slowed the process down. We wanted to be working on this project, but also we wanted to make a lot of space for people to be in anger and grief, including us, and not rush the project. So the project was definitely delayed, which was a good thing, ultimately. Samia Marshy: With everything going on, I think it would have been a mistake, and just really hard emotionally to try and put the book out in the fall, which was the original plan. [We wanted] to make space and respect the terrible thing that was happening. El Bechelany-Lynch: Yeah, and we felt weird, sending emails being like, \u201cPlease send us your bio!\u201d when people were grieving, and in shock, and organizing, and upset, and all these things. But then, it felt nice to have this project to work on once things continued, and we were in a different place than that initial shock and grief. We&#8217;re not necessarily in a celebratory mood, but also, [we\u2019re] in a space where queer people, and especially queer Arabs are being utilized by \u201cIsrael\u201d to\u2014 Marshy: promote a genocidal agenda. El Bechelany-Lynch: Yeah, it feels important to be like \u201cNo, fuck that.\u201d Marshy: We make our own space. El Bechelany-Lynch: Yeah, and that&#8217;s not being asked. Queer Arabs and queer Palestinians aren&#8217;t [saying], \u201cYes, please do this on my behalf.\u201d We can be like, \u201cFuck you, this is for us.\u201d You know? We also donated our advances to an organization in Montreal, Mubaadarat, who\u2019s been doing a lot of stuff with queer Arabs, and to a queer organization, alQaws, in Palestine because we wanted what little money we made from this project to be able to be helpful. We didn\u2019t want to profit from this genocide, from this weird moment where people really want to read Arab work. I mean, anthologies don&#8217;t make money, so it&#8217;s not like we were like, \u201cWe&#8217;re gonna rack in the money from this.\u201d But I think we want it to be explicitly anti-colonial and anti-genocidal, which, you know, shockingly, is somehow not the baseline. A book that was in opposition to a lot of harmful things, and also celebrating the beauty of queer and trans Arabness and queer and trans Arabophones too. Marshy: I think one of the things that we talked about a lot when we were envisioning what kind of pieces we wanted and what we wanted the book to look like was that we didn&#8217;t want necessarily an anthology that was [asking,] \u201cWhat does it mean to be queer and Arab?\u201d Because I think there&#8217;s a lot of think pieces around [those identities] for people from all kinds of diaspora. And that&#8217;s kind of the stereotype: that it&#8217;s hard to hold both of those identities. But no, it&#8217;s a given that there [are] queer Arabs, and we want to know what you&#8217;re thinking about, what you want to write about, and [we want to] see your art. [We wanted to hear from] people who are coming from that positionality but [who] aren&#8217;t necessarily conflicted about that positionality. El Bechelany-Lynch: Yeah, and how do you incorporate your queer or trans Arabness into your work without having it have to be a think piece, which is such a white hetero demand of racialized people and queer people to be like, \u201cTell us about yourself!\u201d Marshy: It&#8217;s a request for legibility while simultaneously othering. What if we [say], \u201cActually, we are the standard.\u201d It&#8217;s a given that these identities coexist, so then what? El Bechelany-Lynch: We&#8217;re both interested in work that pushes the bounds and is explicitly weird, and tries to fuck with genre and fuck with language and is really playful. And we got so much good stuff. &#8220;It&#8217;s a given that these identities coexist, so then what?&#8221; -Samia Marshy Dufresne: Yeah, I\u2019m excited to read it again! El Ghourabaa<a href=\"https:\/\/metonymypress.com\/fr\/joy-among-fury-and-grief-qa-el-ghourabaa-editors\/\" rel=\"bookmark\">Lire la suite &raquo;<span class=\"screen-reader-text\">\u201cJoy among the fury and grief:\u201d a Q&#038;A with El Ghourabaa editors<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":533,"featured_media":29449,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"give_campaign_id":0,"neve_meta_sidebar":"","neve_meta_container":"","neve_meta_enable_content_width":"off","neve_meta_content_width":70,"neve_meta_title_alignment":"","neve_meta_author_avatar":"","neve_post_elements_order":"","neve_meta_disable_header":"","neve_meta_disable_footer":"","neve_meta_disable_title":"","cybocfi_hide_featured_image":"","footnotes":""},"categories":[85,114],"tags":[156,155,149,158,157,86,154],"class_list":["post-29442","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-books","category-news","tag-anthology","tag-arab","tag-launch","tag-literary","tag-montreal-literature","tag-queer","tag-trans"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v28.0 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>\u201cJoy among the fury and grief:\u201d a Q&amp;A with El Ghourabaa editors - Metonymy Press<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"El Ghourabaa editors Eli Tareq El Bechelany-Lynch and Samia Marshy talked to me about how they navigated putting El Ghourabaa together in the midst of \u201cIsrael\u2019s\u201d latest genocidal campaign while they and several contributors were grieving, what it means for them to be able to include the late Etel Adnan in their anthology, and the highs and lows of the publishing process.\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/metonymypress.com\/fr\/joy-among-fury-and-grief-qa-el-ghourabaa-editors\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"fr_CA\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"\u201cJoy among the fury and grief:\u201d a Q&amp;A with El Ghourabaa editors\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"A chat between Metonymy intern Sophie Dufresne and Samia Marshy and Eli Tareq El Bechelany-Lynch\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/metonymypress.com\/fr\/joy-among-fury-and-grief-qa-el-ghourabaa-editors\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Metonymy Press\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2024-07-10T17:47:51+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2024-07-10T18:02:51+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/metonymypress.com\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/IMG_7653-scaled.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"2560\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"1920\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"Sophie Dufresne\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"\u00c9crit par\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"Sophie Dufresne\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Estimation du temps de lecture\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"14 minutes\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/metonymypress.com\\\/joy-among-fury-and-grief-qa-el-ghourabaa-editors\\\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/metonymypress.com\\\/joy-among-fury-and-grief-qa-el-ghourabaa-editors\\\/\"},\"author\":{\"name\":\"Sophie Dufresne\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/metonymypress.com\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/ae54e258b46e2dff4166837b6a02dbb8\"},\"headline\":\"\u201cJoy among the fury and grief:\u201d a Q&#038;A with El Ghourabaa editors\",\"datePublished\":\"2024-07-10T17:47:51+00:00\",\"dateModified\":\"2024-07-10T18:02:51+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/metonymypress.com\\\/joy-among-fury-and-grief-qa-el-ghourabaa-editors\\\/\"},\"wordCount\":3150,\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/metonymypress.com\\\/#organization\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/metonymypress.com\\\/joy-among-fury-and-grief-qa-el-ghourabaa-editors\\\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/metonymypress.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2024\\\/06\\\/IMG_7653-scaled.jpg\",\"keywords\":[\"anthology\",\"arab\",\"launch\",\"literary\",\"montreal literature\",\"queer\",\"trans\"],\"articleSection\":[\"Books\",\"News\"],\"inLanguage\":\"fr-CA\"},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/metonymypress.com\\\/joy-among-fury-and-grief-qa-el-ghourabaa-editors\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/metonymypress.com\\\/joy-among-fury-and-grief-qa-el-ghourabaa-editors\\\/\",\"name\":\"\u201cJoy among the fury and grief:\u201d a Q&A with El Ghourabaa editors - Metonymy Press\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/metonymypress.com\\\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/metonymypress.com\\\/joy-among-fury-and-grief-qa-el-ghourabaa-editors\\\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/metonymypress.com\\\/joy-among-fury-and-grief-qa-el-ghourabaa-editors\\\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/metonymypress.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2024\\\/06\\\/IMG_7653-scaled.jpg\",\"datePublished\":\"2024-07-10T17:47:51+00:00\",\"dateModified\":\"2024-07-10T18:02:51+00:00\",\"description\":\"El Ghourabaa editors Eli Tareq El Bechelany-Lynch and Samia Marshy talked to me about how they navigated putting El Ghourabaa together in the midst of \u201cIsrael\u2019s\u201d latest genocidal campaign while they and several contributors were grieving, what it means for them to be able to include the late Etel Adnan in their anthology, and the highs and lows of the publishing process.\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/metonymypress.com\\\/joy-among-fury-and-grief-qa-el-ghourabaa-editors\\\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"fr-CA\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/metonymypress.com\\\/joy-among-fury-and-grief-qa-el-ghourabaa-editors\\\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"fr-CA\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/metonymypress.com\\\/joy-among-fury-and-grief-qa-el-ghourabaa-editors\\\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\\\/\\\/metonymypress.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2024\\\/06\\\/IMG_7653-scaled.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/metonymypress.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2024\\\/06\\\/IMG_7653-scaled.jpg\",\"width\":2560,\"height\":1920,\"caption\":\"El Ghourabaa co-editors Eli Tareq El Bechelany-Lynch and Samia Marshy\"},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/metonymypress.com\\\/joy-among-fury-and-grief-qa-el-ghourabaa-editors\\\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\\\/\\\/metonymypress.com\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"\u201cJoy among the fury and grief:\u201d a Q&#038;A with El Ghourabaa editors\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/metonymypress.com\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/metonymypress.com\\\/\",\"name\":\"Metonymy Press\",\"description\":\"\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/metonymypress.com\\\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\\\/\\\/metonymypress.com\\\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"fr-CA\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/metonymypress.com\\\/#organization\",\"name\":\"Metonymy Press\",\"url\":\"https:\\\/\\\/metonymypress.com\\\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"fr-CA\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/metonymypress.com\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/metonymypress.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2019\\\/03\\\/metonymy_logo.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/metonymypress.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2019\\\/03\\\/metonymy_logo.jpg\",\"width\":2423,\"height\":1013,\"caption\":\"Metonymy Press\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/metonymypress.com\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\"}},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/metonymypress.com\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/ae54e258b46e2dff4166837b6a02dbb8\",\"name\":\"Sophie Dufresne\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"fr-CA\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/f3d33c950b49b0416071631fe2e9ac8bff73ecdcecb11bf007a865c9066eab55?s=96&d=mm&r=g\",\"url\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/f3d33c950b49b0416071631fe2e9ac8bff73ecdcecb11bf007a865c9066eab55?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/f3d33c950b49b0416071631fe2e9ac8bff73ecdcecb11bf007a865c9066eab55?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"Sophie Dufresne\"},\"url\":\"https:\\\/\\\/metonymypress.com\\\/fr\\\/author\\\/sophie-dufresne\\\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"\u201cJoy among the fury and grief:\u201d a Q&A with El Ghourabaa editors - Metonymy Press","description":"El Ghourabaa editors Eli Tareq El Bechelany-Lynch and Samia Marshy talked to me about how they navigated putting El Ghourabaa together in the midst of \u201cIsrael\u2019s\u201d latest genocidal campaign while they and several contributors were grieving, what it means for them to be able to include the late Etel Adnan in their anthology, and the highs and lows of the publishing process.","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/metonymypress.com\/fr\/joy-among-fury-and-grief-qa-el-ghourabaa-editors\/","og_locale":"fr_CA","og_type":"article","og_title":"\u201cJoy among the fury and grief:\u201d a Q&A with El Ghourabaa editors","og_description":"A chat between Metonymy intern Sophie Dufresne and Samia Marshy and Eli Tareq El Bechelany-Lynch","og_url":"https:\/\/metonymypress.com\/fr\/joy-among-fury-and-grief-qa-el-ghourabaa-editors\/","og_site_name":"Metonymy Press","article_published_time":"2024-07-10T17:47:51+00:00","article_modified_time":"2024-07-10T18:02:51+00:00","og_image":[{"width":2560,"height":1920,"url":"https:\/\/metonymypress.com\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/IMG_7653-scaled.jpg","type":"image\/jpeg"}],"author":"Sophie Dufresne","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"\u00c9crit par":"Sophie Dufresne","Estimation du temps de lecture":"14 minutes"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/metonymypress.com\/joy-among-fury-and-grief-qa-el-ghourabaa-editors\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/metonymypress.com\/joy-among-fury-and-grief-qa-el-ghourabaa-editors\/"},"author":{"name":"Sophie Dufresne","@id":"https:\/\/metonymypress.com\/#\/schema\/person\/ae54e258b46e2dff4166837b6a02dbb8"},"headline":"\u201cJoy among the fury and grief:\u201d a Q&#038;A with El Ghourabaa editors","datePublished":"2024-07-10T17:47:51+00:00","dateModified":"2024-07-10T18:02:51+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/metonymypress.com\/joy-among-fury-and-grief-qa-el-ghourabaa-editors\/"},"wordCount":3150,"publisher":{"@id":"https:\/\/metonymypress.com\/#organization"},"image":{"@id":"https:\/\/metonymypress.com\/joy-among-fury-and-grief-qa-el-ghourabaa-editors\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/metonymypress.com\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/IMG_7653-scaled.jpg","keywords":["anthology","arab","launch","literary","montreal literature","queer","trans"],"articleSection":["Books","News"],"inLanguage":"fr-CA"},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/metonymypress.com\/joy-among-fury-and-grief-qa-el-ghourabaa-editors\/","url":"https:\/\/metonymypress.com\/joy-among-fury-and-grief-qa-el-ghourabaa-editors\/","name":"\u201cJoy among the fury and grief:\u201d a Q&A with El Ghourabaa editors - Metonymy Press","isPartOf":{"@id":"https:\/\/metonymypress.com\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/metonymypress.com\/joy-among-fury-and-grief-qa-el-ghourabaa-editors\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/metonymypress.com\/joy-among-fury-and-grief-qa-el-ghourabaa-editors\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/metonymypress.com\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/IMG_7653-scaled.jpg","datePublished":"2024-07-10T17:47:51+00:00","dateModified":"2024-07-10T18:02:51+00:00","description":"El Ghourabaa editors Eli Tareq El Bechelany-Lynch and Samia Marshy talked to me about how they navigated putting El Ghourabaa together in the midst of \u201cIsrael\u2019s\u201d latest genocidal campaign while they and several contributors were grieving, what it means for them to be able to include the late Etel Adnan in their anthology, and the highs and lows of the publishing process.","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/metonymypress.com\/joy-among-fury-and-grief-qa-el-ghourabaa-editors\/#breadcrumb"},"inLanguage":"fr-CA","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/metonymypress.com\/joy-among-fury-and-grief-qa-el-ghourabaa-editors\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"fr-CA","@id":"https:\/\/metonymypress.com\/joy-among-fury-and-grief-qa-el-ghourabaa-editors\/#primaryimage","url":"https:\/\/metonymypress.com\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/IMG_7653-scaled.jpg","contentUrl":"https:\/\/metonymypress.com\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/IMG_7653-scaled.jpg","width":2560,"height":1920,"caption":"El Ghourabaa co-editors Eli Tareq El Bechelany-Lynch and Samia Marshy"},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/metonymypress.com\/joy-among-fury-and-grief-qa-el-ghourabaa-editors\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/metonymypress.com\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"\u201cJoy among the fury and grief:\u201d a Q&#038;A with El Ghourabaa editors"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/metonymypress.com\/#website","url":"https:\/\/metonymypress.com\/","name":"\u00c9ditions M\u00e9tonymie","description":"","publisher":{"@id":"https:\/\/metonymypress.com\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/metonymypress.com\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"fr-CA"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/metonymypress.com\/#organization","name":"\u00c9ditions M\u00e9tonymie","url":"https:\/\/metonymypress.com\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"fr-CA","@id":"https:\/\/metonymypress.com\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/metonymypress.com\/wp-content\/uploads\/2019\/03\/metonymy_logo.jpg","contentUrl":"https:\/\/metonymypress.com\/wp-content\/uploads\/2019\/03\/metonymy_logo.jpg","width":2423,"height":1013,"caption":"Metonymy Press"},"image":{"@id":"https:\/\/metonymypress.com\/#\/schema\/logo\/image\/"}},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/metonymypress.com\/#\/schema\/person\/ae54e258b46e2dff4166837b6a02dbb8","name":"Sophie Dufresne","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"fr-CA","@id":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/f3d33c950b49b0416071631fe2e9ac8bff73ecdcecb11bf007a865c9066eab55?s=96&d=mm&r=g","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/f3d33c950b49b0416071631fe2e9ac8bff73ecdcecb11bf007a865c9066eab55?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/f3d33c950b49b0416071631fe2e9ac8bff73ecdcecb11bf007a865c9066eab55?s=96&d=mm&r=g","caption":"Sophie Dufresne"},"url":"https:\/\/metonymypress.com\/fr\/author\/sophie-dufresne\/"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/metonymypress.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/29442","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/metonymypress.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/metonymypress.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/metonymypress.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/533"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/metonymypress.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=29442"}],"version-history":[{"count":41,"href":"https:\/\/metonymypress.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/29442\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":29518,"href":"https:\/\/metonymypress.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/29442\/revisions\/29518"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/metonymypress.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media\/29449"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/metonymypress.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=29442"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/metonymypress.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=29442"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/metonymypress.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=29442"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}